-
1 ricompensare dell'ospitalita
гл.общ. (qd) отплатить (кому-л.) за гостеприимствоИтальяно-русский универсальный словарь > ricompensare dell'ospitalita
-
2 ricompensare
ricompensare (-ènso) vt 1) вознаграждать, награждать ricompensare ausura -- вознаградить с лихвой 2) возмещать, воздавать, отплачивать ricompensare il bene col bene -- отплатить добром за добро ricompensare qd dell'ospitalità -- отплатить кому-л за гостеприимство 3) компенсировать -
3 ricompensare
ricompensare (-ènso) vt 1) вознаграждать, награждать ricompensare ausura — вознаградить с лихвой 2) возмещать, воздавать, отплачивать ricompensare il bene col bene — отплатить добром за добро ricompensare qd dell'ospitalità — отплатить кому-л за гостеприимство 3) компенсировать -
4 ricompensare
(- enso) vt1) вознаграждать, награждатьricompensare a / con usura — вознаградить с лихвой2) возмещать, воздавать, отплачиватьricompensare il bene col bene — отплатить добром за добро•Syn:gratificare, contraccambiare, compensare, premiare, ricambiare, ripagare, render la pariglia; risarcire, retribuire, rimunerareAnt:
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский